<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T20n1185A">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1185A 佛說<name role="" type="person">文殊師利</name>法寶藏陀羅尼經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1185A 佛說<name role="" type="person">文殊師利</name>法寶藏陀羅尼經</title>
			<author>唐 <name role="" type="person">菩提流志</name>譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">20</idno>.<idno type="no">1185A</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">佛說<name role="" type="person">文殊師利</name>法寶藏陀羅尼經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【房山-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【磧乙-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【北藏-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00155">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00155</charName>
				<mapping cb:dec="983195" type="PUA">U+F009B</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+5190</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[曰/月]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00178">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00178</charName>
				<mapping cb:dec="983218" type="PUA">U+F00B2</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3B88</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[木*奈]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00576">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00576</charName>
				<mapping cb:dec="983616" type="PUA">U+F0240</mapping>
			<mapping type="unicode">U+29573</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[寧*頁]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00799">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00799</charName>
				<mapping cb:dec="983839" type="PUA">U+F031F</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2AFBC</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[目*壹]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00942">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00942</charName>
				<mapping cb:dec="983982" type="PUA">U+F03AE</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3611</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*(隸-木+士)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01220">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01220</charName>
				<mapping cb:dec="984260" type="PUA">U+F04C4</mapping>
			<mapping type="unicode">U+20D0A</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*呂]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01238">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01238</charName>
				<mapping cb:dec="984278" type="PUA">U+F04D6</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2114F</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*禮]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01803">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01803</charName>
				<mapping cb:dec="984843" type="PUA">U+F070B</mapping>
			<mapping type="unicode">U+27FDF</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[跳-兆+互]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02255">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02255</charName>
				<mapping cb:dec="985295" type="PUA">U+F08CF</mapping>
			<mapping type="unicode">U+20E2A</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*洛]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-01-24T11:15:20">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0791b11" ed="T"/>
<lb n="0791b12" ed="T"/>
<lb n="0791b13" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1185A</cb:docNumber>
<lb n="0791b14" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0791019" n="0791019"/>佛說<name role="" type="person">文殊師利</name>法寶藏陀羅尼經</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0791b15" ed="T"/>
<lb n="0791b16" ed="T"/><byline cb:type="Translator">大唐南印度三藏<name role="" type="person">菩提流志</name>譯</byline>
<lb n="0791b17" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT20p0791b1701">如是我聞：</p><p xml:id="pT20p0791b1705" cb:place="inline">一時婆伽梵在淨居天宮，與大菩
<lb n="0791b18" ed="T"/>薩摩訶薩衆，及無量淨居天子，前後圍遶供
<lb n="0791b19" ed="T"/>養恭敬尊重讚歎瞻仰如來。是時世尊正於
<lb n="0791b20" ed="T"/>衆中爲諸大衆說陀羅尼無量妙法，復爲利
<lb n="0791b21" ed="T"/>益未來世中薄福諸衆生故，便入三昧名曰
<lb n="0791b22" ed="T"/>演光，於其頂上放無量種種光明，其光旋環
<lb n="0791b23" ed="T"/>照無量無邊諸佛世界，照已却來遶文殊師
<lb n="0791b24" ed="T"/>利童子，便入於頂。其光從頂入已，<name role="" type="person">文殊師利</name>
<lb n="0791b25" ed="T"/>卽入三昧名曰陀羅尼自在王。入此三昧，卽
<lb n="0791b26" ed="T"/>從口中出無量種種色相光明。其光出已，便
<lb n="0791b27" ed="T"/>入金剛密迹主<name role="" type="person">菩薩頂</name>中。爾時金剛密迹主
<lb n="0791b28" ed="T"/>菩薩卽從座起，偏袒右肩，右膝著地，向佛合
<lb n="0791b29" ed="T"/>掌恭敬頂禮，瞻仰尊顏而白佛言：「世尊往昔
<pb n="0791c" ed="T" xml:id="T20.1185A.0791c"/>
<lb n="0791c01" ed="T"/>爲我說如是言：『我法滅後，於贍部洲惡世之
<lb n="0791c02" ed="T"/>時，<name role="" type="person">文殊師利</name>廣能利益無量衆生當作佛事。』
<lb n="0791c03" ed="T"/>惟願世尊爲我分別演說，於何處住？復於何
<lb n="0791c04" ed="T"/>方而能行利益？矜愍擁護諸衆生故，願爲說
<lb n="0791c05" ed="T"/>之。」</p>
<lb n="0791c06" ed="T"/><p xml:id="pT20p0791c0601">爾時世尊吿金剛密迹主菩薩言：「善男子！乃
<lb n="0791c07" ed="T"/>能爲諸有情發問於我。善哉善哉！汝今諦聽
<lb n="0791c08" ed="T"/>諦聽，善思念之，我今爲汝分別演說。」是時金
<lb n="0791c09" ed="T"/>剛密迹主菩薩聞佛語已，歡喜踊躍，整理衣
<lb n="0791c10" ed="T"/>服，一心受聽。</p>
<lb n="0791c11" ed="T"/><p xml:id="pT20p0791c1101">爾時世尊復吿金剛密迹主菩薩言：「我滅度
<lb n="0791c12" ed="T"/>後，於此贍部洲東北方有國名大振那，其國
<lb n="0791c13" ed="T"/>中有山號曰五頂，<name role="" type="person">文殊師利</name>童子遊行居住，
<lb n="0791c14" ed="T"/>爲諸衆生於中說法。及有無量諸天、龍神、夜
<lb n="0791c15" ed="T"/>叉、羅刹、緊那羅、摩睺羅伽、人非人等，圍遶供
<lb n="0791c16" ed="T"/>養恭敬。」於是世尊復吿金剛密迹主言：「是文
<lb n="0791c17" ed="T"/>殊師利童子，有如是等無量威德，神通變化
<lb n="0791c18" ed="T"/>自在<anchor xml:id="nkr_note_add_0791c1801" n="0791c1801"/><anchor xml:id="beg0791c1801" n="0791c1801"/>裝嚴<anchor xml:id="end0791c1801"/>，廣能饒益一切有情，成就圓滿福
<lb n="0791c19" ed="T"/>德之力不可思議。」復吿金剛密迹主言：「文殊
<lb n="0791c20" ed="T"/>師利有陀羅尼最勝極祕密心眞言，幷畫像
<lb n="0791c21" ed="T"/>及漫拏羅印法。於後末世佛法滅時，惡法增
<lb n="0791c22" ed="T"/>長、諸災興起如此之時，於當來世贍部洲中
<lb n="0791c23" ed="T"/>薄福少智諸衆生輩惡業增長，五行失序、陰
<lb n="0791c24" ed="T"/>陽交錯、風雨不調、惡星變怪，天人、修羅鬪戰
<lb n="0791c25" ed="T"/>竟起，天人減少、修羅增長，種種諸災如此
<lb n="0791c26" ed="T"/>之時流行於世，惡鬼下降變爲女形，與諸衆
<lb n="0791c27" ed="T"/>生作種種病，所謂喉閉疔瘡、疥癩腹痛，瘧病
<lb n="0791c28" ed="T"/>或一日二日三日四日乃至七日一發，或患
<lb n="0791c29" ed="T"/>風黃痰病或三病俱起，頭痛瘡腫眼痛、大小
<pb n="0792a" ed="T" xml:id="T20.1185A.0792a"/>
<lb n="0792a01" ed="T"/>便痢諸雜等病。其惡鬼神或變身爲虫狼虎
<lb n="0792a02" ed="T"/>豹師子之身，種種諸獸於世間中攝諸衆生，
<lb n="0792a03" ed="T"/>噉諸精氣威失力衰。如此之時，贍部洲中無
<lb n="0792a04" ed="T"/>量衆生橫遭枉死，縱有諸醫不能救療。如此
<lb n="0792a05" ed="T"/>世時，一日之間有三十尾末囉數。是故金剛！
<lb n="0792a06" ed="T"/>我今令汝轉與衆生說此陀羅尼法，使展轉
<lb n="0792a07" ed="T"/>受持。何以故此？贍部洲所有衆生，常發菩提
<lb n="0792a08" ed="T"/>大善願心：『我輩何日能得離此煩惱苦海無
<lb n="0792a09" ed="T"/>明愛獄？』是故令汝常敎化廣爲流布，令於佛
<lb n="0792a10" ed="T"/>塔及三寶處發正信心，修學善業勿起非法，
<lb n="0792a11" ed="T"/>孝順父母尊重師長，於諸賢善生奇特想，恒
<lb n="0792a12" ed="T"/>以花香百味甘膳供養恭敬尊重讚嘆。誦此
<lb n="0792a13" ed="T"/>最勝陀羅尼，七日七夜每日授八關齋戒。此
<lb n="0792a14" ed="T"/>諸陀羅尼亦須念誦。」爾時如來大悲愍念，卽
<lb n="0792a15" ed="T"/>說是廣深智雷音王如來陀羅尼曰：</p>
<lb n="0792a16" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0792a1601">「曩謨尾補攞沒地儼鼻囉孽哩耳哆邏若<note place="inline">子攞反</note>
<lb n="0792a17" ed="T"/>野怛他誐哆野　怛儞也<note place="inline">二合</note>他尾補攞孽耳
<lb n="0792a18" ed="T"/>帝尾補攞娑嚩<note place="inline">二合</note><g ref="#CB00942">㘑</g>尾補攞喩儞勢阿曩攞
<lb n="0792a19" ed="T"/>細　阿曩攞娑誐底孕<note place="inline">二合</note>誐帝娑嚩<note place="inline">二合</note>訶」</p>
<lb n="0792a20" ed="T"/><p xml:id="pT20p0792a2001">次說除一切障如來陀羅尼：</p>
<lb n="0792a21" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0792a2101">「曩莫薩嚩儞<note place="inline">引</note>嚩囉拏尾瑟劍<note place="inline">二合</note>毘儜哆他
<lb n="0792a22" ed="T"/>誐跢野　怛儞也<note place="inline">二合</note>他係冥係冥係莽係娑
<lb n="0792a23" ed="T"/>嚩訶」</p>
<lb n="0792a24" ed="T"/><p xml:id="pT20p0792a2401">次說阿彌陀如來陀羅尼：</p>
<lb n="0792a25" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0792a2501">「曩謨弭哆婆<note place="inline">去</note>野怛他孽哆野　怛儞也<note place="inline">二合</note>
<lb n="0792a26" ed="T"/>他阿蜜哩都納婆<note place="inline">二合</note>吠<note place="inline">徵閉反</note>阿弭哆三<note place="inline">去</note>婆<note place="inline">去</note>
<lb n="0792a27" ed="T"/>吠<note place="inline">亦如前</note>阿弭哆尾訖囒<note place="inline">二合</note>帝娑嚩<note place="inline">二合</note>賀」</p>
<lb n="0792a28" ed="T"/><p xml:id="pT20p0792a2801">次說功德處如來陀羅尼：</p>
<lb n="0792a29" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0792a2901">「曩謨虞<note place="inline">上</note>拏<note place="inline">引</note>迦囉<note place="inline">引</note>野怛他孽哆野怛儞也
<pb n="0792b" ed="T" xml:id="T20.1185A.0792b"/>
<lb n="0792b01" ed="T"/><note place="inline">二合</note>他誐誐曩<note place="inline">引</note><g ref="#CB00942">㘑</g>誐誐曩三<note place="inline">去</note>婆<note place="inline">去</note>吠誐誐曩
<lb n="0792b02" ed="T"/>吉底<note place="inline">丁以反</note>羯<g ref="#CB00942">㘑</g>娑嚩<note place="inline">二合</note>賀」</p>
<lb n="0792b03" ed="T"/><p xml:id="pT20p0792b0301">次說遍覆香如來陀羅尼：</p>
<lb n="0792b04" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0792b0401">「曩莫三<note place="inline">去</note>滿多彥<note place="inline">上</note>馱<note place="inline">引</note>野怛他孽哆野怛儞
<lb n="0792b05" ed="T"/>也<note place="inline">二合</note>他<note place="inline">引</note>三<note place="inline">去</note>麼<note place="inline">引</note>三銘娑嚩<note place="inline">二合</note>賀」</p>
<lb n="0792b06" ed="T"/><p xml:id="pT20p0792b0601">次說難勝行如來陀羅尼：</p>
<lb n="0792b07" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0792b0701">「曩莫阿跛囉<note place="inline">引</note>爾多尾訖囉<note place="inline">二合</note>麼麼孽爾多
<lb n="0792b08" ed="T"/>誐<note place="inline">引</note>弭寗怛他<note place="inline">引</note>孽跢野怛儞也<note place="inline">二合</note>他麼麼銘
<lb n="0792b09" ed="T"/>娑嚩<note place="inline">二合</note>賀」</p>
<lb n="0792b10" ed="T"/><p xml:id="pT20p0792b1001">次說除慢如來陀羅尼：</p>
<lb n="0792b11" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0792b1101">「曩謨麼曩娑擔<note place="inline">二合</note>婆<note place="inline">引去</note>野怛他蘖哆野怛儞
<lb n="0792b12" ed="T"/>也<note place="inline">二合</note>他麼弩<note place="inline">鼻聲</note>尾舜<note place="inline">入</note>遞麼弩<note place="inline">鼻聲</note>尾戎<note place="inline">引</note>陀
<lb n="0792b13" ed="T"/>寧娑嚩<note place="inline">二合</note>賀」</p>
<lb n="0792b14" ed="T"/><p xml:id="pT20p0792b1401">次說斷一切障如來陀羅尼：</p>
<lb n="0792b15" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0792b1501">「曩莫薩嚩沒馱　冒地薩怛嚩南　曩莫薩嚩
<lb n="0792b16" ed="T"/>寗<note place="inline">引</note>嚩<note place="inline">十</note>　囉拏尾史劍毘抳怛他蘖哆夜囉賀
<lb n="0792b17" ed="T"/>帝三藐三<note place="inline">去</note>母馱野　怛儞也<note place="inline">二合</note>他濕吠帝
<lb n="0792b18" ed="T"/>迦囉陛入嚩<note place="inline">二合</note>里底曳娑嚩賀漸婆寧　娑
<lb n="0792b19" ed="T"/>擔婆寧　謨賀寧娑嚩賀報<note place="inline">引</note>拏哩<note place="inline">引</note>迦<note place="inline">引</note>野
<lb n="0792b20" ed="T"/>娑嚩賀護銘達摩達摩進哆曳娑嚩賀達<g ref="#CB00942">㘑</g>尾
<lb n="0792b21" ed="T"/>達<g ref="#CB00942">㘑</g>迦羅尾孕迦嚕哆曳娑嚩賀扇帝詰<note place="inline">上</note>寧
<lb n="0792b22" ed="T"/>儞<note place="inline">入</note>嚩<note place="inline">引</note>跛抳娑嚩賀杜嚕杜嚕尾杜嚕地曳
<lb n="0792b23" ed="T"/>娑嚩賀鉢納麼娑嚩<g ref="#CB00942">㘑</g>鉢納麼三婆吠抧迦<g ref="#CB00942">㘑</g>
<lb n="0792b24" ed="T"/>呬單迦哩<note place="inline">引</note>曳娑嚩<note place="inline">二合</note>賀」</p>
<lb n="0792b25" ed="T"/><p xml:id="pT20p0792b2501">次說月光菩薩陀羅尼：</p>
<lb n="0792b26" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0792b2601">「曩莫薩嚩沒馱　冒地薩　怛嚩南怛儞也<note place="inline">二
<lb n="0792b27" ed="T"/>合</note>他戰捺囉鉢囉陛戰娜曩主囉拏罽邏娑嚩
<lb n="0792b28" ed="T"/>底薩嚩沒馱地瑟耻跢拏謨儞<note place="inline">泥以反</note>帝娑嚩<note place="inline">二合</note>
<lb n="0792b29" ed="T"/>賀」</p>
<pb n="0792c" ed="T" xml:id="T20.1185A.0792c"/>
<lb n="0792c01" ed="T"/><p xml:id="pT20p0792c0101">次說<name role="" type="person">文殊師利</name>菩薩陀羅尼：</p>
<lb n="0792c02" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0792c0201">「曩謨阿<note place="inline">引去</note>哩夜<note place="inline">二合</note>曼祖<note place="inline">祖魯反</note>室哩曳冒地薩
<lb n="0792c03" ed="T"/>怛嚩<note place="inline">二合</note>野怛儞也<note place="inline">二合</note>他惹<note place="inline">子禮反</note>曳惹曳若野
<lb n="0792c04" ed="T"/>臘吠惹野摩賀麼娑嚩<note place="inline">二合</note>賀」</p>
<lb n="0792c05" ed="T"/><p xml:id="pT20p0792c0501">次說觀自在菩薩陀羅尼：</p>
<lb n="0792c06" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0792c0601">「曩謨阿<note place="inline">引</note>哩夜<note place="inline">二合</note>縛路枳帝濕嚩<note place="inline">二合</note>囉<note place="inline">引</note>野
<lb n="0792c07" ed="T"/>冒地薩　怛嚩野　怛儞也<note place="inline">二合</note>他誐誐曩<note place="inline">引</note>
<lb n="0792c08" ed="T"/>滯誐誐曩三母蘖帝誐誐曩尾訖囒帝曀爾銘
<lb n="0792c09" ed="T"/>爾麼惹銘爾娑嚩<note place="inline">二合</note>賀」</p>
<lb n="0792c10" ed="T"/><p xml:id="pT20p0792c1001">次說普賢菩薩陀羅尼：</p>
<lb n="0792c11" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0792c1101">「曩謨阿<note place="inline">去</note>哩野<note place="inline">二合</note>三<note place="inline">去</note>滿多跋捺囉<note place="inline">二合</note>野冒
<lb n="0792c12" ed="T"/>地薩怛嚩<note place="inline">二合</note>野　怛儞也<note place="inline">二合</note>他　係跋捺<g ref="#CB00942">㘑</g>
<lb n="0792c13" ed="T"/><note place="inline">二合</note>摩賀跋捺<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">二合</note>阿底跋捺<g ref="#CB00942">㘑</g><note place="inline">二合</note>尾誐多
<lb n="0792c14" ed="T"/>囉<note place="inline">引</note>惹<note place="inline">子攞反</note>細摩賀尾誐多囉<note place="inline">引</note>惹細係縻嚩
<lb n="0792c15" ed="T"/>底羯麼<note place="inline">引</note>嚩囉拏<note place="inline">鼻聲</note>尾戍<note place="inline">引</note>陀寗娑嚩<note place="inline">二合</note>賀」</p>
<lb n="0792c16" ed="T"/><p xml:id="pT20p0792c1601">次說彌勒菩薩陀羅尼：</p>
<lb n="0792c17" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0792c1701">「曩謨阿<note place="inline">引</note>哩野<note place="inline">二合</note>昧怛哩<note place="inline">二合</note>夜野冒地薩怛
<lb n="0792c18" ed="T"/><note place="inline">二合</note>嚩野怛儞也<note place="inline">二合</note>他昧怛哩<note place="inline">二合</note>昧怛哩<note place="inline">二合</note>
<lb n="0792c19" ed="T"/>昧怛囉麼<note place="inline">引</note>曩細娑嚩<note place="inline">二合</note>賀」</p>
<lb n="0792c20" ed="T"/><p xml:id="pT20p0792c2001">次說<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>陀羅尼：</p>
<lb n="0792c21" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0792c2101">「曩莫阿<note place="inline">引</note>哩野<note place="inline">二合</note>乞灑<note place="inline">二合</note>野麼多裔　冒地
<lb n="0792c22" ed="T"/>薩怛嚩<note place="inline">二合</note>野怛儞也<note place="inline">二合</note>他阿<note place="inline">引</note>乞灑<note place="inline">二合</note>裔
<lb n="0792c23" ed="T"/>普阿乞灑<note place="inline">二合</note>曳普阿乞灑<note place="inline">二合</note>野羯麼尾戍<note place="inline">引</note>
<lb n="0792c24" ed="T"/>陀寗普娑嚩<note place="inline">二合</note>賀」</p>
<lb n="0792c25" ed="T"/><p xml:id="pT20p0792c2501">次說無盡意菩薩陀羅尼：</p>
<lb n="0792c26" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0792c2601">「曩莫阿<note place="inline">引</note>哩野<note place="inline">二合</note>乞灑<note place="inline">二合</note>野麼多裔冒地薩
<lb n="0792c27" ed="T"/>怛嚩<note place="inline">二合</note>野怛儞也<note place="inline">二合</note>他阿<note place="inline">引</note>乞灑<note place="inline">二合</note>裔普
<lb n="0792c28" ed="T"/>阿乞灑曳普阿乞灑曳普阿乞灑野羯麼尾戍
<lb n="0792c29" ed="T"/><note place="inline">引</note>陀寗　娑嚩賀」</p>
<pb n="0793a" ed="T" xml:id="T20.1185A.0793a"/>
<lb n="0793a01" ed="T"/><p xml:id="pT20p0793a0101">次說維摩詰菩薩陀羅尼：</p>
<lb n="0793a02" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0793a0201">「曩莫阿<note place="inline">引</note>哩夜<note place="inline">二合</note>尾麼攞吉多曳<g ref="#CB00155">冐</g>地薩怛
<lb n="0793a03" ed="T"/>嚩<note place="inline">二合</note>野怛儞也<note place="inline">二合</note>他<note place="inline">引</note>言底跢薩嚩爾乃囉
<lb n="0793a04" ed="T"/>底吉底哆薩嚩爾嚩<anchor xml:id="nkr_note_add_0793a0401" n="0793a0401"/><anchor xml:id="beg0793a0401" n="0793a0401"/>日<anchor xml:id="end0793a0401"/>囉<note place="inline">二合</note>迦<g ref="#CB00942">㘑</g>嚩<anchor xml:id="nkr_note_add_0793a0402" n="0793a0402"/><anchor xml:id="beg0793a0402" n="0793a0402"/>日<anchor xml:id="end0793a0402"/>囉<note place="inline">二合</note>
<lb n="0793a05" ed="T"/>婆吠嚩<anchor xml:id="nkr_note_add_0793a0501" n="0793a0501"/><anchor xml:id="beg0793a0501" n="0793a0501"/>日<anchor xml:id="end0793a0501"/>囉<note place="inline">二合</note>陛娜迦<g ref="#CB00942">㘑</g>娑嚩<note place="inline">二合</note>賀」</p>
<lb n="0793a06" ed="T"/><p xml:id="pT20p0793a0601">次說除一切障菩薩陀羅尼：</p>
<lb n="0793a07" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0793a0701">「曩莫薩嚩<g ref="#CB00576">𩕳</g><note place="inline">引</note>嚩囉拏<note place="inline">鼻</note>尾瑟劍鼻抳<note place="inline">尼貞反</note><g ref="#CB00155">冐</g>
<lb n="0793a08" ed="T"/>地薩怛嚩<note place="inline">二合引</note>野怛儞也<note place="inline">二合</note>他<note place="inline">引</note>薩嚩<note place="inline">引</note>嚩囉
<lb n="0793a09" ed="T"/>拏<note place="inline">鼻</note>尾瑟劍鼻孃娑嚩<note place="inline">二合</note>賀馱覩尾迦孃娑
<lb n="0793a10" ed="T"/>嚩<note place="inline">二合</note>賀迷伽<note place="inline">重</note>尾娑普吒泥娑嚩<note place="inline">二合</note>賀阿<note place="inline">去</note>
<lb n="0793a11" ed="T"/>嚩止多迦<note place="inline">引</note>曳娑嚩<note place="inline">二合</note>賀麼攞捺那埿娑嚩
<lb n="0793a12" ed="T"/><note place="inline">二合</note>賀冒地孕誐娜娜埿娑嚩<note place="inline">二合</note>賀羯麼儞
<lb n="0793a13" ed="T"/><note place="inline">寧逸反</note>嚩<note place="inline">引</note>比多迦曳娑嚩<note place="inline">二合</note>賀<g ref="#CB00799">𪾼</g>迦<note place="inline">引</note>囉<note place="inline">引</note>麼
<lb n="0793a14" ed="T"/><note place="inline">引</note>曳娑嚩<note place="inline">二合</note>賀庾<note place="inline">去</note>誐佐<note place="inline">引</note>曳娑嚩<note place="inline">二合</note>賀薩
<lb n="0793a15" ed="T"/>嚩沒馱毘色訖多<note place="inline">引</note>曳娑嚩<note place="inline">二合</note>賀沒囉憾銘
<lb n="0793a16" ed="T"/>跛虞<note place="inline">上</note>茶<note place="inline">引去</note>曳娑嚩<note place="inline">二合</note>賀薩嚩達摩鼻色訖
<lb n="0793a17" ed="T"/>多<note place="inline">引</note>曳娑嚩<note place="inline">二合</note>賀薩嚩沒馱鼻瑟跓跢曳娑
<lb n="0793a18" ed="T"/>嚩<note place="inline">二合</note>賀<g ref="#CB00799">𪾼</g>迦失<g ref="#CB01220">𠴊</g>誐<note place="inline">引</note>曳娑嚩<note place="inline">二合</note>賀阿失陵
<lb n="0793a19" ed="T"/>誐<note place="inline">引</note>曳娑嚩<note place="inline">二合</note>賀阿步<note place="inline">引</note>跢曳娑嚩<note place="inline">二合</note>賀阿
<lb n="0793a20" ed="T"/>三<note place="inline">去</note>步<note place="inline">引</note>跢曳娑嚩<note place="inline">二合</note>賀薩嚩耨軀<note place="inline">去引</note>鉢捨
<lb n="0793a21" ed="T"/>滿泥娑嚩<note place="inline">二合</note>賀」</p>
<lb n="0793a22" ed="T"/><p xml:id="pT20p0793a2201">次說月光童子陀羅尼：</p>
<lb n="0793a23" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0793a2301">「曩莫戰捺囉<note place="inline">二合</note>鉢囉<note place="inline">二合</note>婆<note place="inline">引去</note>野矩麼<note place="inline">引</note>囉
<lb n="0793a24" ed="T"/>步跢野怛儞也<note place="inline">二合</note>他鉢囉<note place="inline">二合</note>陛鉢囉<note place="inline">二合</note>婆
<lb n="0793a25" ed="T"/><note place="inline">去引</note>嚩底達摩尾舜<note place="inline">入</note>地婆靺<note place="inline">上</note>覩銘娑嚩<note place="inline">二合</note>
<lb n="0793a26" ed="T"/>賀<note place="inline">引</note>」</p>
<lb n="0793a27" ed="T"/><p xml:id="pT20p0793a2701">爾時佛吿金剛密迹主菩薩言：「若有善男子
<lb n="0793a28" ed="T"/>善女人念誦此十八天陀羅尼者七日七夜，
<lb n="0793a29" ed="T"/>彼人所有過去現世三業等罪乃至一切諸
<pb n="0793b" ed="T" xml:id="T20.1185A.0793b"/>
<lb n="0793b01" ed="T"/>障悉皆消滅身心淸淨，所有世間風黃疾病
<lb n="0793b02" ed="T"/>及諸餘病患悉得除差，一切鬼神、布單那鬼、
<lb n="0793b03" ed="T"/>顚狂鬼、夜叉、羅刹執鬼、毘舍闍鬼、拏枳儞鬼
<lb n="0793b04" ed="T"/>幷噏人精氣諸餘一切鬼神，常去此人十二
<lb n="0793b05" ed="T"/>由旬。及飢荒疫病幷他病、風雷閃電霹靂之
<lb n="0793b06" ed="T"/>患不相損害。若男子女人身有災厄，當於宅
<lb n="0793b07" ed="T"/>內安置舍利塔幷佛形像，畫<name role="" type="person">文殊師利</name>童子
<lb n="0793b08" ed="T"/>像，燒種種香，沈水香、白膠等香，然燈散花、上
<lb n="0793b09" ed="T"/>妙果瓜、衆味珍羞，每日供養七比丘食。書寫
<lb n="0793b10" ed="T"/>受持讀誦此經，依法修行，勤心念誦，遶塔行
<lb n="0793b11" ed="T"/>道，所有諸患及餘災厄悉當除滅。」爾時世尊
<lb n="0793b12" ed="T"/>復吿金剛密迹主菩薩言：「此<name role="" type="person">文殊師利</name>法藏
<lb n="0793b13" ed="T"/>中有眞實法、最殊勝法、無有比法，能爲衆生
<lb n="0793b14" ed="T"/>作如意寶，能令所在國土十善勤化。若國王
<lb n="0793b15" ed="T"/>行十善者，國王所作悉皆圓滿。此八字大威
<lb n="0793b16" ed="T"/>德陀羅尼者，乃往過去無量百千恒河沙諸
<lb n="0793b17" ed="T"/>佛所說，爲擁護一切行十善國王，令得如意
<lb n="0793b18" ed="T"/>壽命長遠，福德果報無比逾勝，諸方兵甲悉
<lb n="0793b19" ed="T"/>皆休息國土安寧，王之所有常得增長。此陀
<lb n="0793b20" ed="T"/>羅尼能利益憐愍一切有情諸衆生故，能斷
<lb n="0793b21" ed="T"/>三惡道、能作一切安穩法，如佛現在處世無
<lb n="0793b22" ed="T"/>異。此是<name role="" type="person">文殊師利</name>菩薩身，爲利益衆生故，現
<lb n="0793b23" ed="T"/>是身爲呪神像，能圓滿一切意樂等事。若人
<lb n="0793b24" ed="T"/>能暫時聞憶念此陀羅尼，卽能滅四重五逆
<lb n="0793b25" ed="T"/>等罪，何況常念誦之。」爾時世尊說此語已，金
<lb n="0793b26" ed="T"/>剛菩薩復白佛言：「世尊！向者如來所說八字
<lb n="0793b27" ed="T"/>大威德陀羅尼，何者是？唯願說之。」爾時世尊
<lb n="0793b28" ed="T"/>吿金剛密迹主菩薩言：「汝今諦聽諦聽，我當
<lb n="0793b29" ed="T"/>爲汝說。此八字名大威德祕密心陀羅尼，如
<pb n="0793c" ed="T" xml:id="T20.1185A.0793c"/>
<lb n="0793c01" ed="T"/>佛住世一無異也，能與一切衆生於黑暗中
<lb n="0793c02" ed="T"/>作大明燈。」爾時如來卽說陀羅尼曰：</p>
<lb n="0793c03" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0793c0301">「曩莫阿跛哩弭跢庾枳孃<note place="inline">二合</note>曩尾<g ref="#CB00576">𩕳</g>失者<note place="inline">二合</note>
<lb n="0793c04" ed="T"/>野囉<note place="inline">引</note>惹<note place="inline">子禮反</note><g ref="#CB00178">㮈</g>囉<note place="inline">引二合</note>野怛他<note place="inline">去</note>蘖哆野曩謨
<lb n="0793c05" ed="T"/>曼租<note place="inline">子魯反</note>失哩<note place="inline">二合</note>曳矩麼<note place="inline">引</note>羅步哆野怛儞也
<lb n="0793c06" ed="T"/><note place="inline">二合</note>他唵惡<note place="inline">引聲</note>尾<note place="inline">引</note>囉吽<note place="inline">引</note>佉<note place="inline">上</note>佐<note place="inline">上</note><g ref="#CB02255">𠸪</g>」</p>
<lb n="0793c07" ed="T"/><p xml:id="pT20p0793c0701">於是世尊吿金剛密迹主言：「是八字最勝大
<lb n="0793c08" ed="T"/>威德心眞言者，所住之處如佛在世無有異
<lb n="0793c09" ed="T"/>也，能現諸佛種種神力不可思議，亦能作大
<lb n="0793c10" ed="T"/>神通變化。我今略讚此陀羅尼少分功能，我
<lb n="0793c11" ed="T"/>若具說，無量俱胝那庾多百千大劫說不可
<lb n="0793c12" ed="T"/>盡。金剛密迹主！此陀羅尼，若男子女人不能
<lb n="0793c13" ed="T"/>辦作承事供養法者，在家迫迮作種種家業，
<lb n="0793c14" ed="T"/>但能憶持不忘依時念誦，隨分不闕供養少
<lb n="0793c15" ed="T"/>多亦得成就，除不至心、不正信心、不發大乘
<lb n="0793c16" ed="T"/>菩提之心、興行誹謗於三寶所起不善心，行
<lb n="0793c17" ed="T"/>諸惡業。此等之人一切小法猶不成就，況復
<lb n="0793c18" ed="T"/>大法能成就之。」</p>
<lb n="0793c19" ed="T"/><p xml:id="pT20p0793c1901">爾時佛吿金剛密迹主言：「若有善男子善女
<lb n="0793c20" ed="T"/>人，能念誦此陀羅尼一遍，卽能自護。兩遍，能
<lb n="0793c21" ed="T"/>護同伴。三遍，卽大擁護，住十地菩薩不能越
<lb n="0793c22" ed="T"/>過，何況諸小類衆生。若誦四遍，卽得擁護合
<lb n="0793c23" ed="T"/>家大小。五遍，卽能擁護一切眷屬。六遍，卽能
<lb n="0793c24" ed="T"/>擁護一切城邑村坊等。誦七遍，卽能擁護一
<lb n="0793c25" ed="T"/>切衆生。若欲著衣裳時，當加持七遍，能除一
<lb n="0793c26" ed="T"/>切惡毒及諸災難。若洗手面時，當加持水七
<lb n="0793c27" ed="T"/>遍，能令衆人生貴仰心，所有諸惡鬼神見者
<lb n="0793c28" ed="T"/>悉當降伏，一切諸人皆復敬重，降彼惡心生
<lb n="0793c29" ed="T"/>歡喜心。若人患身體支節疼痛，加持煖水一
<pb n="0794a" ed="T" xml:id="T20.1185A.0794a"/>
<lb n="0794a01" ed="T"/>百八遍洗浴，卽得除愈。若每日早起，以水一
<lb n="0794a02" ed="T"/>掬加持七遍飮之，在身所有正報悉得消滅，
<lb n="0794a03" ed="T"/>何況無災厄者，及諸三業亦得消蕩，幷得壽
<lb n="0794a04" ed="T"/>命長遠。若加持飮食七遍喫者，一切諸毒不
<lb n="0794a05" ed="T"/>能爲害。若見惡人及見怨家，當須念誦此眞
<lb n="0794a06" ed="T"/>言，所有怨家起惡心者當自降伏，除攝瞋心
<lb n="0794a07" ed="T"/>慈心相向。有恐怖處，當至心念此眞言，卽得
<lb n="0794a08" ed="T"/>除怖。若欲臥時，誦此眞言一百八遍，卽得好
<lb n="0794a09" ed="T"/>夢，知善惡事。若有人患諸瘧病，其持誦人視
<lb n="0794a10" ed="T"/>患瘧人面，切誦八字眞言一千八遍，卽得除
<lb n="0794a11" ed="T"/>愈。若欲入陣時，當以牛黃書此眞言紙素上，
<lb n="0794a12" ed="T"/>帶著身上，一切刀杖弓箭鉾斧不能爲害。若
<lb n="0794a13" ed="T"/>入陣時，畫<name role="" type="person">文殊師利</name>童子像及眞言，於象馬
<lb n="0794a14" ed="T"/>上置，安軍前先引，諸軍賊等不能爲害，自然
<lb n="0794a15" ed="T"/>退散。其畫像作童子相貌，乘騎金色孔雀，諸
<lb n="0794a16" ed="T"/>賊見者悉皆退散。若常念誦，所有五逆四重
<lb n="0794a17" ed="T"/>等罪悉得消滅，常得面覩文殊菩薩。行住坐
<lb n="0794a18" ed="T"/>臥常須念誦憶持不忘，每誦一百八遍勿令
<lb n="0794a19" ed="T"/>斷絕，常得一切衆生歸伏。若加持髮髻七遍，
<lb n="0794a20" ed="T"/>一切衆生見者悉皆降伏，惡人退散。若能每
<lb n="0794a21" ed="T"/>日三時念誦，一時一百八遍，所作稱意，所求
<lb n="0794a22" ed="T"/>如意，諸願悉得隨心，一切皆得圓滿具足，得
<lb n="0794a23" ed="T"/>大富貴所行自在。臨命終時，得普門三昧及
<lb n="0794a24" ed="T"/>得親見<name role="" type="person">文殊師利</name>菩薩。」爾時佛吿金剛密迹
<lb n="0794a25" ed="T"/>主菩薩言：「善男子！此<name role="" type="person">文殊師利</name>陀羅尼，若有
<lb n="0794a26" ed="T"/>國王王子、妃后公主及諸官貴能書寫於宅
<lb n="0794a27" ed="T"/>中著者，得大富貴，所有諸災悉皆消滅，所求
<lb n="0794a28" ed="T"/>諸願皆得圓滿，常得善神圍遶加護，不令鬼
<lb n="0794a29" ed="T"/>魔來相嬈惱。」爾時佛復吿密迹主言：「此祕密
<pb n="0794b" ed="T" xml:id="T20.1185A.0794b"/>
<lb n="0794b01" ed="T"/>陀羅尼不可思議，諸佛威德亦不可思議。」爾
<lb n="0794b02" ed="T"/>時釋迦牟尼如來復吿金剛密迹主言：「此八
<lb n="0794b03" ed="T"/>字祕密威德大陀羅尼，復有畫像法，利益一
<lb n="0794b04" ed="T"/>切諸修行十善國王者說。若有善男子善女
<lb n="0794b05" ed="T"/>人持此陀羅尼，用少功夫得大覆護。復能擁
<lb n="0794b06" ed="T"/>護諸王子、妃后宮人婇女、百寮輔相及諸士
<lb n="0794b07" ed="T"/>女幷之國士，一切人民所有田宅，如此之類
<lb n="0794b08" ed="T"/>悉皆安樂。凡此畫像，若有人但能所在處安
<lb n="0794b09" ed="T"/>置者，於中有王賊水火、刀兵劫賊及諸災難
<lb n="0794b10" ed="T"/>並得除息，乃至非時疫病、旱澇不調、蟲霜損
<lb n="0794b11" ed="T"/>害咸當除滅，常得依時龍王降雨苗稼豐熟，
<lb n="0794b12" ed="T"/>國人康悅無諸災難。」</p>
<lb n="0794b13" ed="T"/><p xml:id="pT20p0794b1301">爾時金剛密迹主菩薩摩訶薩白佛言：「世尊！
<lb n="0794b14" ed="T"/>向者所說廣大畫像等法，當云何作？唯願說
<lb n="0794b15" ed="T"/>之。」爾時世尊吿言：「善男子！凡欲畫像，先覓
<lb n="0794b16" ed="T"/>上妙細白疊。次須簡擇日月吉宿良曜太白
<lb n="0794b17" ed="T"/>直次刻分吉祥時善，然後畫像。於淸淨處以
<lb n="0794b18" ed="T"/>香湯掃灑，取衢摩夷而塗其地，懸諸幡蓋，燒
<lb n="0794b19" ed="T"/>龍腦等香，珍饌供養。其疊須闊八肘長十二
<lb n="0794b20" ed="T"/>肘，先於中畫釋迦牟尼佛，坐七寶蓮華，座如
<lb n="0794b21" ed="T"/>說法勢。於佛右邊畫<name role="" type="person">文殊師利</name>，如童子相貌，
<lb n="0794b22" ed="T"/>頂戴寶冠，項著瓔珞，種種莊嚴，身如欝金色，
<lb n="0794b23" ed="T"/>面貌熙怡瞻仰如來。次右邊畫觀自在菩薩，
<lb n="0794b24" ed="T"/>次畫普賢菩薩、<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>、無盡意菩薩。次
<lb n="0794b25" ed="T"/>於釋迦牟尼如來左邊畫彌勒菩薩，次畫無
<lb n="0794b26" ed="T"/>垢稱菩薩，次畫除一切障菩薩，次畫月光童
<lb n="0794b27" ed="T"/>子，次畫<name role="" type="person">金剛藏菩薩</name>。已上菩薩等，各於七寶
<lb n="0794b28" ed="T"/>蓮華座上，皆須畫本形。乃至手執，並依本
<lb n="0794b29" ed="T"/>法畫之，勿使漏脫。復於釋迦如來上畫七佛，
<pb n="0794c" ed="T" xml:id="T20.1185A.0794c"/>
<lb n="0794c01" ed="T"/>所謂廣大智甚深雷音王如來、除一切障如
<lb n="0794c02" ed="T"/>來、阿彌陀如來、功德處如來、普香如來、難勝
<lb n="0794c03" ed="T"/>勇雷音行如來、心<name role="" type="person">不動如來</name>。此七佛皆須次
<lb n="0794c04" ed="T"/>第畫之，其身皆作金色，各如說法相。其畫像
<lb n="0794c05" ed="T"/>上兩角各畫一天仙，頂戴花鬘，各一手執花、
<lb n="0794c06" ed="T"/>一手散花，半身隱於雲中，形貌端正，種種七
<lb n="0794c07" ed="T"/>寶以爲瓔珞莊飾其身。其釋迦牟尼佛蓮華
<lb n="0794c08" ed="T"/>下畫二龍王，一名難陀、二名憂波難陀。其二
<lb n="0794c09" ed="T"/>龍王並於<name role="" type="person">無熱惱池</name>中出半身，以手托共執
<lb n="0794c10" ed="T"/>釋迦如來所坐蓮華莖，作珍重用力勢。其龍
<lb n="0794c11" ed="T"/>王並作人面，頭上各畫七箇蛇頭，頭皆白色，
<lb n="0794c12" ed="T"/>身作人形，種種雜寶以爲嚴身，皆仰瞻視目
<lb n="0794c13" ed="T"/>覩如來。<name role="" type="person">文殊師利</name>下，畫野漫德迦忿怒王，仰
<lb n="0794c14" ed="T"/>觀文殊菩薩，如授敎勢。彌勒菩薩下，畫持
<lb n="0794c15" ed="T"/>明人，以本相貌，手執香爐<g ref="#CB01803">𧿟</g>跪而坐，瞻視世
<lb n="0794c16" ed="T"/>尊如聽法勢。畫像四邊，散畫龍花及諸妙花。
<lb n="0794c17" ed="T"/>下左邊畫梵天王、魔醯首羅天、四天王天，次
<lb n="0794c18" ed="T"/>畫四箇阿素羅王，次畫四箇執鬼神曜王。右
<lb n="0794c19" ed="T"/>邊畫那羅延天、<name role="" type="person">帝釋天</name>、四天王天，次畫四阿
<lb n="0794c20" ed="T"/>素羅王，次畫四箇執神王。已上各依本形貌，
<lb n="0794c21" ed="T"/>皆須執持器仗，不得差錯。次畫九箇執神，其
<lb n="0794c22" ed="T"/>身半隱，合掌向佛，觀如來相。」說此像已，爾時
<lb n="0794c23" ed="T"/>如來便以讚頌而說偈言：</p>
<lb n="0794c24" ed="T"/><lg xml:id="lgT20p0794c2401" type="regular"><l>「此妙畫像法，</l><l>最殊勝功德，</l>
<lb n="0794c25" ed="T"/><l>往昔諸如來，</l><l>廣讚不思議，</l>
<lb n="0794c26" ed="T"/><l>我今言少分，</l><l>說是不思議。</l>
<lb n="0794c27" ed="T"/><l>若有諸智者，</l><l>能起一念心，</l>
<lb n="0794c28" ed="T"/><l>依法畫此像，</l><l>獲福德無量。</l>
<lb n="0794c29" ed="T"/><l>供養生恭敬，</l><l>所有俱胝劫，</l>
<pb n="0795a" ed="T" xml:id="T20.1185A.0795a"/>
<lb n="0795a01" ed="T"/><l>四重五逆等，</l><l>極深諸惡業，</l>
<lb n="0795a02" ed="T"/><l>念此像功力，</l><l>刹那卽得滅。</l>
<lb n="0795a03" ed="T"/><l>世間中所有，</l><l>諸惡趣衆生，</l>
<lb n="0795a04" ed="T"/><l>不信有三寶，</l><l>常修破戒行，</l>
<lb n="0795a05" ed="T"/><l>謗毀諸佛法，</l><l>不懼一切罪，</l>
<lb n="0795a06" ed="T"/><l>墮於生死中，</l><l>住黑暗泥黎，</l>
<lb n="0795a07" ed="T"/><l>經於無量劫，</l><l>輪轉受諸苦。</l>
<lb n="0795a08" ed="T"/><l>若遇此畫像，</l><l>發起菩提心，</l>
<lb n="0795a09" ed="T"/><l>忻樂暫瞻視，</l><l>或少刹那頃，</l>
<lb n="0795a10" ed="T"/><l>情懷不散亂，</l><l>一心而觀仰，</l>
<lb n="0795a11" ed="T"/><l>此諸惡業輩，</l><l>一切皆當滅，</l>
<lb n="0795a12" ed="T"/><l>獲果福無量。</l><l>何況行善業，</l>
<lb n="0795a13" ed="T"/><l>能修淸淨果，</l><l>復有妙相好，</l>
<lb n="0795a14" ed="T"/><l>具足菩薩行，</l><l>廣爲諸有情，</l>
<lb n="0795a15" ed="T"/><l>善行勤精進，</l><l>尊重生恭敬，</l>
<lb n="0795a16" ed="T"/><l>過去所有佛，</l><l>及現在未來，</l>
<lb n="0795a17" ed="T"/><l>能於俱胝劫，</l><l>一心廣供養，</l>
<lb n="0795a18" ed="T"/><l>誦此陀羅尼，</l><l>及畫像之人，</l>
<lb n="0795a19" ed="T"/><l>彼等獲果報，</l><l>其福不可說。</l>
<lb n="0795a20" ed="T"/><l>恒河所有沙，</l><l>應得知其數，</l>
<lb n="0795a21" ed="T"/><l>此諸福德力，</l><l>不可知其數。</l>
<lb n="0795a22" ed="T"/><l>彼等沙數佛，</l><l>聲聞及緣覺，</l>
<lb n="0795a23" ed="T"/><l>幷諸菩薩衆，</l><l>賢聖及八部，</l>
<lb n="0795a24" ed="T"/><l>勤供養多劫，</l><l>若覩此畫像，</l>
<lb n="0795a25" ed="T"/><l>其福過於彼。</l><l>若受持此經，</l>
<lb n="0795a26" ed="T"/><l>或當恭敬禮，</l><l>勸歎供養者，</l>
<lb n="0795a27" ed="T"/><l>及勸諸餘人，</l><l>乃至生隨喜，</l>
<lb n="0795a28" ed="T"/><l>常當不廢忘，</l><l>是人於諸法，</l>
<lb n="0795a29" ed="T"/><l>及諸陀羅尼，</l><l>決定皆成就。</l>
<pb n="0795b" ed="T" xml:id="T20.1185A.0795b"/>
<lb n="0795b01" ed="T"/><l>縱使世眞言，</l><l>幷諸餘部法，</l>
<lb n="0795b02" ed="T"/><l>若於此像前，</l><l>一心不異念，</l>
<lb n="0795b03" ed="T"/><l>瞻仰生恭敬，</l><l>悉地無有疑。」</l></lg>
<lb n="0795b04" ed="T"/><p xml:id="pT20p0795b0401">爾時世尊復吿金剛密迹主言：「此八字大威
<lb n="0795b05" ed="T"/>德陀羅尼法中有祕密最勝不可思議壇，於
<lb n="0795b06" ed="T"/>諸法中最殊勝。若有善男子善女人，能依法
<lb n="0795b07" ed="T"/>受持讀誦書寫修行者，現世成就一切吉祥，
<lb n="0795b08" ed="T"/>諸事圓滿願不唐捐，壽命延長，衆人恭敬生
<lb n="0795b09" ed="T"/>愛重心，命終生諸佛前。若生天人中，尊貴
<lb n="0795b10" ed="T"/>豪富大族家生。」爾時金剛密迹主菩薩復白
<lb n="0795b11" ed="T"/>佛言：「世尊！向者所說於此法中有祕密漫拏
<lb n="0795b12" ed="T"/>羅法。其事云何？唯願如來爲我廣及未來衆
<lb n="0795b13" ed="T"/>生，依此修行出離塵勞。」爾時世尊吿金剛密
<lb n="0795b14" ed="T"/>迹主菩薩言：「善哉善哉！善男子！汝今諦聽，當
<lb n="0795b15" ed="T"/>爲汝說。若有善男子善女人等發敬重心，欲
<lb n="0795b16" ed="T"/>作此漫拏羅法者，先須簡擇殊勝淸淨成就
<lb n="0795b17" ed="T"/>之地。當於彼處深掘其地，除去瓦礫沙石荆
<lb n="0795b18" ed="T"/>棘毛髮灰炭諸雜惡不淨等物，然後方可量
<lb n="0795b19" ed="T"/>取其地滿於八肘或四肘作之。取好淨土堅
<lb n="0795b20" ed="T"/>築令平，取牛糞香等依法塗治。其漫拏羅作
<lb n="0795b21" ed="T"/>三重界院，皆須五色畫之，令鮮好明淨，勿使
<lb n="0795b22" ed="T"/>闇晦，闊狹得所。凡畫壇法，一切先從東面起
<lb n="0795b23" ed="T"/>首畫五頂印，次畫憂鉢羅花印，次畫牙印，次
<lb n="0795b24" ed="T"/>畫文殊童子面印，次畫槊印。此等印，漫拏羅
<lb n="0795b25" ed="T"/>內東面畫之訖，次畫蓮華印，次畫憂鉢羅花
<lb n="0795b26" ed="T"/>印，次畫幢印，次幡印，次傘蓋印，次畫烏頭
<lb n="0795b27" ed="T"/>門，次車輅印，次白象，次馬，次峯牛，次水牛，
<lb n="0795b28" ed="T"/>次<note place="inline">迦半悉娑縛</note>吉祥印，次孔雀印，次羖羊，次白羊，
<lb n="0795b29" ed="T"/>次人，次童男。其已上印等，皆須門外次第分
<pb n="0795c" ed="T" xml:id="T20.1185A.0795c"/>
<lb n="0795c01" ed="T"/>明畫之。如是三重漫拏羅外，外院更畫藥叉
<lb n="0795c02" ed="T"/>將。</p>
<lb n="0795c03" ed="T"/><p xml:id="pT20p0795c0301">「東摩尼拔娜羅<note place="inline">二合</note>大將<note place="inline">號寶賢</note>，南布拏<note place="inline">滿賢</note>拔娜
<lb n="0795c04" ed="T"/>囉<note place="inline">二合</note>大將，次畫尾嚕博乞叉<note place="inline">西方神</note>，微瑟囉嚩
<lb n="0795c05" ed="T"/>拏<note place="inline">梵名北方神</note>。</p>
<lb n="0795c06" ed="T"/><p xml:id="pT20p0795c0601">「一切諸天神、日月七星、二十八宿，及佛侍者
<lb n="0795c07" ed="T"/>訶哩底母神<note place="inline">梵名</note>。</p>
<lb n="0795c08" ed="T"/><p xml:id="pT20p0795c0801">「此漫拏羅法，若爲囉惹作者，於宅內作之。若
<lb n="0795c09" ed="T"/>欲求象，卽於象坊作之。若欲求馬，於馬坊作
<lb n="0795c10" ed="T"/>之。若被毒蛇所螫，於大池邊或知有龍處作
<lb n="0795c11" ed="T"/>之。若患瘧病一日二日三日乃至七日，當於
<lb n="0795c12" ed="T"/>所住村坊舍宅處近南作之。若被鬼魅羅叉
<lb n="0795c13" ed="T"/>所著，當於空室或尸陀林邊作之。若毘舍闍
<lb n="0795c14" ed="T"/>鬼所著，當於萆麻樹下作之。若一切鬼神及
<lb n="0795c15" ed="T"/>諸執鬼所著，當於死人室中，或於新生孩子
<lb n="0795c16" ed="T"/>室中作之。若被諸毒所害者，當誦此八字眞
<lb n="0795c17" ed="T"/>言加持水七遍與飮，其毒卽除。若有畜生被
<lb n="0795c18" ed="T"/>疫病所著，當於果樹下作之。若欲得苗稼好
<lb n="0795c19" ed="T"/>者，當於園苑中作之。若有婦人患諸惡病，或
<lb n="0795c20" ed="T"/>被鬼神迦樓羅、乾達婆等噏嗍其身飮其精
<lb n="0795c21" ed="T"/>氣成諸病疹，當於河邊或於山頂作之。或著
<lb n="0795c22" ed="T"/>一切病及拏枳儞鬼，於空閑淨處或有流水
<lb n="0795c23" ed="T"/>處作之。此等法則，當須日中或夜半作之。欲
<lb n="0795c24" ed="T"/>除漫拏羅之時，當誦前八字眞言除之。其漫
<lb n="0795c25" ed="T"/>拏羅內物，當送水中散施或施貧兒，卽所求
<lb n="0795c26" ed="T"/>諸事並得圓滿。」爾時世尊卽說偈言：</p>
<lb n="0795c27" ed="T"/><lg xml:id="lgT20p0795c2701" type="regular"><l>「此大陀羅尼，</l><l>威力不可說，</l>
<lb n="0795c28" ed="T"/><l>若人常受持，</l><l>能除一切病，</l>
<lb n="0795c29" ed="T"/><l>所作諸餘事，</l><l>一切皆圓滿，</l>
<pb n="0796a" ed="T" xml:id="T20.1185A.0796a"/>
<lb n="0796a01" ed="T"/><l>及得壽命長。</l><l>若得見此壇，</l>
<lb n="0796a02" ed="T"/><l>諸罪悉當滅，</l><l>若求世間樂，</l>
<lb n="0796a03" ed="T"/><l>富貴自在力。</l><l>或能厭世間，</l>
<lb n="0796a04" ed="T"/><l>欲求出生死，</l><l>超過於苦海，</l>
<lb n="0796a05" ed="T"/><l>學習菩提行，</l><l>摧伏諸魔軍，</l>
<lb n="0796a06" ed="T"/><l>若入此壇者，</l><l>必獲如是福。</l>
<lb n="0796a07" ed="T"/><l>此大祕密法，</l><l>爲信法國王，</l>
<lb n="0796a08" ed="T"/><l>執政行平等，</l><l>當須廣爲說。</l>
<lb n="0796a09" ed="T"/><l>若無信惡人，</l><l>假使得珍寶，</l>
<lb n="0796a10" ed="T"/><l>其價直大千，</l><l>或以三千界，</l>
<lb n="0796a11" ed="T"/><l>於中所有寶，</l><l>亦不得爲說。」</l></lg>
<lb n="0796a12" ed="T"/><p xml:id="pT20p0796a1201">爾時釋迦牟尼佛復吿金剛密迹主菩薩言：
<lb n="0796a13" ed="T"/>「此八字陀羅尼印名大精進，能速圓滿一切
<lb n="0796a14" ed="T"/>意樂，能增長一切吉祥，事事成就。」金剛密迹
<lb n="0796a15" ed="T"/>主白佛言：「世尊！其印云何？唯願如來爲我宣
<lb n="0796a16" ed="T"/>說。」</p>
<lb n="0796a17" ed="T"/><p xml:id="pT20p0796a1701">爾時世尊吿金剛密迹主言：「凡欲作印，先須
<lb n="0796a18" ed="T"/>淨水洗手，用白檀、欝金、龍腦、<anchor xml:id="nkr_note_add_0796a1801" n="0796a1801"/><anchor xml:id="beg0796a1801" n="0796a1801"/>沈<anchor xml:id="end0796a1801"/>水及諸上妙
<lb n="0796a19" ed="T"/>好香，石上以水磨之相和以塗其手，揩令入
<lb n="0796a20" ed="T"/>肉香潔，然卽廣發其願，頂禮諸佛<note place="inline">而作是言</note>。</p>
<lb n="0796a21" ed="T"/><p xml:id="pT20p0796a2101">「敬禮婆羅王佛<note place="inline">梵名</note>娑<note place="inline">引</note>禮捺囉囉<note place="inline">引</note>惹。</p>
<lb n="0796a22" ed="T"/><p xml:id="pT20p0796a2201">「敬禮開敷花王佛<note place="inline">梵名</note>三矩蘇<note place="inline">上</note>弭多。</p>
<lb n="0796a23" ed="T"/><p xml:id="pT20p0796a2301">「敬禮寶幢佛<note place="inline">梵名</note>羅怛曩計都。</p>
<lb n="0796a24" ed="T"/><p xml:id="pT20p0796a2401">「敬禮阿彌陀佛<note place="inline">梵名</note>阿弭跢婆<note place="inline">去</note>野。</p>
<lb n="0796a25" ed="T"/><p xml:id="pT20p0796a2501">「敬禮無量壽智佛<note place="inline">梵名</note>阿弭跢庾抧孃曩。</p>
<lb n="0796a26" ed="T"/><p xml:id="pT20p0796a2601">「敬禮山王佛<note place="inline">梵名</note>勢禮<g ref="#CB00178">㮈</g>囉惹。</p>
<lb n="0796a27" ed="T"/><p xml:id="pT20p0796a2701">「敬禮作日光佛<note place="inline">梵名</note>儞崩<note place="inline">去</note>迦囉。</p>
<lb n="0796a28" ed="T"/><p xml:id="pT20p0796a2801">「敬禮極安隱佛<note place="inline">梵名</note>蘇<note place="inline">上</note>乞史麼。</p>
<lb n="0796a29" ed="T"/><p xml:id="pT20p0796a2901">「敬禮善眼佛<note place="inline">梵名</note>蘇<note place="inline">上</note>寗怛囉。</p>
<pb n="0796b" ed="T" xml:id="T20.1185A.0796b"/>
<lb n="0796b01" ed="T"/><p xml:id="pT20p0796b0101">「敬禮法幢佛<note place="inline">梵名</note>達麼計都。</p>
<lb n="0796b02" ed="T"/><p xml:id="pT20p0796b0201">「敬禮光鬘佛<note place="inline">梵名</note>不<g ref="#CB01238">𡅏</g>婆<note place="inline">去</note>麼<note place="inline">引</note>里。</p>
<lb n="0796b03" ed="T"/><p xml:id="pT20p0796b0301">「此等諸佛最大殊勝，及無量諸佛，並當頂禮。
<lb n="0796b04" ed="T"/>念誦了，便結大精進手印。其印合兩手，八指
<lb n="0796b05" ed="T"/>反用叉皆在掌內，以二大母指少屈相並押
<lb n="0796b06" ed="T"/>二頭指上，此名大精進印。其印是一切諸佛
<lb n="0796b07" ed="T"/>所說，其眞言是八字。次說如意寶印。</p>
<lb n="0796b08" ed="T"/><p xml:id="pT20p0796b0801">「以合兩手相叉，竪二頭指少曲頭相柱，其二
<lb n="0796b09" ed="T"/>大母指入掌內相叉右押左。此名大精進如
<lb n="0796b10" ed="T"/>意寶印。」卽說大精進如意寶眞言曰：</p>
<lb n="0796b11" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0796b1101">「唵帝祖<note place="inline">子魯反</note>入嚩<note place="inline">二合</note>羅薩嚩囉他<note place="inline">二合</note>娑<note place="inline">去引</note>
<lb n="0796b12" ed="T"/>陀迦悉地也<note place="inline">二合</note>悉地也<note place="inline">二合</note>進跢麼抳囉怛曩
<lb n="0796b13" ed="T"/><note place="inline">二合</note>吽」</p>
<lb n="0796b14" ed="T"/><p xml:id="pT20p0796b1401">「若誦此眞言及結其印，能廣作一切事業。若
<lb n="0796b15" ed="T"/>欲莊嚴身上，著衣之時加持衣七遍著之，卽
<lb n="0796b16" ed="T"/>得護身，常得衆人恭敬。若欲入陣戰鬪之時，
<lb n="0796b17" ed="T"/>所有器仗並皆加持一千八遍，隨身將入，卽
<lb n="0796b18" ed="T"/>得降伏，其賊自然退散。若欲降伏一切怨敵，
<lb n="0796b19" ed="T"/>以眞言加持衣著之，卽得降伏。又法取珠珍
<lb n="0796b20" ed="T"/>或靺羯或金銀或諸雜寶，以加持一百八遍，
<lb n="0796b21" ed="T"/>刻作童子形，安置幢上或安身上或於馬上，
<lb n="0796b22" ed="T"/>將入軍陣三軍前行，彼賊遙見自然降伏。如
<lb n="0796b23" ed="T"/>是等法無量無邊不可稱數。其二印者當須
<lb n="0796b24" ed="T"/>依敎淸潔持用，得長命報，能除一切病、破一
<lb n="0796b25" ed="T"/>切魔及頻那夜迦，及諸惡人亦不能作諸障
<lb n="0796b26" ed="T"/>難，常得一切聖衆呪神現前，所求意願疾得
<lb n="0796b27" ed="T"/>悉地。常得一切諸佛菩薩與<name role="" type="person">文殊師利</name>童子
<lb n="0796b28" ed="T"/>冥加護助相逐作伴，乃至不退轉地速證菩
<lb n="0796b29" ed="T"/>提。」爾時<name role="" type="person">金剛藏菩薩</name>偏袒右肩，右膝著地合
<pb n="0796c" ed="T" xml:id="T20.1185A.0796c"/>
<lb n="0796c01" ed="T"/>掌曲躬，向釋迦如來作如是言：「善哉！希有甚
<lb n="0796c02" ed="T"/>奇特。如是大陀羅尼法藏，今於贍部洲中廣
<lb n="0796c03" ed="T"/>行流通，爲諸國主及小王大臣幷諸人民廣
<lb n="0796c04" ed="T"/>說利益。世尊！此陀羅尼有何功力？能作何事？
<lb n="0796c05" ed="T"/>若有善男子善女人能受持讀誦、書寫思惟、
<lb n="0796c06" ed="T"/>爲他說，獲何福德？唯願如來爲我宣說。」</p>
<lb n="0796c07" ed="T"/><p xml:id="pT20p0796c0701">爾時世尊吿金剛密迹主菩薩言：「若有善男
<lb n="0796c08" ed="T"/>子善女人及國王王子幷一切有情，聞此陀
<lb n="0796c09" ed="T"/>羅尼法要，能受持讀誦、書寫憶念，或自作或
<lb n="0796c10" ed="T"/>勸他，或生隨喜或能廣爲他歎頌功德，如此
<lb n="0796c11" ed="T"/>說聽之人，決定速證阿耨多羅三藐三菩提，
<lb n="0796c12" ed="T"/>於其中間不復退轉。此陀羅尼所行之處，當
<lb n="0796c13" ed="T"/>知<name role="" type="person">文殊師利</name>菩薩在於彼處流傳斯法，及有
<lb n="0796c14" ed="T"/>菩薩聲聞緣覺、苦行大仙幷持明仙等，及天、
<lb n="0796c15" ed="T"/>龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、緊那羅、摩呼洛伽、人非
<lb n="0796c16" ed="T"/>人等於中止住，常當圍遶讚嘆供養恭敬尊
<lb n="0796c17" ed="T"/>重此經。密迹主！此陀羅尼經名如來法藏，若
<lb n="0796c18" ed="T"/>有善男子善女人受持讀誦書寫尊重讚歎，
<lb n="0796c19" ed="T"/>及以種種香花、塗香末香、傘蓋幢幡、鍾鼓螺
<lb n="0796c20" ed="T"/>磬、種種諸雜微妙音聲歌詠讚唄，及上妙衣
<lb n="0796c21" ed="T"/>供養恭敬者，當知此人現世獲得十種果報。
<lb n="0796c22" ed="T"/>何等爲十？所謂一者國中永不爲他方怨賊
<lb n="0796c23" ed="T"/>來相侵嬈；二者不爲日月星辰二十八宿諸
<lb n="0796c24" ed="T"/>惡變怪而起災患；三者不爲國中有大災橫
<lb n="0796c25" ed="T"/>惡鬼神等而行疫障；四者不爲風火等難；五
<lb n="0796c26" ed="T"/>者永不爲一切怨家而得其便；六者不爲諸
<lb n="0796c27" ed="T"/>病所逼；七者不爲橫死著身；八者不爲非時
<lb n="0796c28" ed="T"/>卒風暴雨所損；九者不爲旱澇不調；十者不
<lb n="0796c29" ed="T"/>爲虎狼虫獸諸惡雜毒有所損害。善男子！此
<pb n="0797a" ed="T" xml:id="T20.1185A.0797a"/>
<lb n="0797a01" ed="T"/>經若所在處及有人念誦處，當獲如上十種
<lb n="0797a02" ed="T"/>果報。」</p>
<lb n="0797a03" ed="T"/><p xml:id="pT20p0797a0301">爾時世尊爲諸大衆重說偈言：</p>
<lb n="0797a04" ed="T"/><lg xml:id="lgT20p0797a0401" type="regular"><l>「供養救世者，</l><l>此法藏最勝，</l>
<lb n="0797a05" ed="T"/><l>受持及讀誦，</l><l>此中文殊說，</l>
<lb n="0797a06" ed="T"/><l>彼等隨意滿，</l><l>大富貴饒財，</l>
<lb n="0797a07" ed="T"/><l>名稱遍十方，</l><l>圓滿福具足。</l>
<lb n="0797a08" ed="T"/><l>若人於此經，</l><l>取一眞言誦，</l>
<lb n="0797a09" ed="T"/><l>卽得不空果，</l><l>吉祥諸願滿。</l>
<lb n="0797a10" ed="T"/><l>若有諸國王，</l><l>統師欲鬪戰，</l>
<lb n="0797a11" ed="T"/><l>書此陀羅尼，</l><l>於頂上安置，</l>
<lb n="0797a12" ed="T"/><l>一心常憶念，</l><l>不爲怨敵害，</l>
<lb n="0797a13" ed="T"/><l>一切諸刀杖，</l><l>亦不著其身。</l>
<lb n="0797a14" ed="T"/><l>若入軍陣中，</l><l>畫此文殊像，</l>
<lb n="0797a15" ed="T"/><l>乘騎孔雀上，</l><l>安置於旗上，</l>
<lb n="0797a16" ed="T"/><l>或使人執行，</l><l>諸賊遙望見，</l>
<lb n="0797a17" ed="T"/><l>自然當退散。</l><l>或以金銀等，</l>
<lb n="0797a18" ed="T"/><l>造作童子像，</l><l>種種妙莊嚴，</l>
<lb n="0797a19" ed="T"/><l>置之旗幡上，</l><l>將入戰陣中，</l>
<lb n="0797a20" ed="T"/><l>三軍前引行，</l><l>諸賊遙望見，</l>
<lb n="0797a21" ed="T"/><l>應時悉退散，</l><l>或悉失本心，</l>
<lb n="0797a22" ed="T"/><l>歸款自降伏。</l><l>人主人非人，</l>
<lb n="0797a23" ed="T"/><l>諸天仙等類，</l><l>夜叉及羅刹，</l>
<lb n="0797a24" ed="T"/><l>乾闥緊那羅，</l><l>布單與羯吒，</l>
<lb n="0797a25" ed="T"/><l>鬼母及龍神，</l><l>虫狼與虎豹，</l>
<lb n="0797a26" ed="T"/><l>師子諸象類，</l><l>一切惡毒等，</l>
<lb n="0797a27" ed="T"/><l>見之盡歸伏。」</l></lg>
<lb n="0797a28" ed="T"/><p xml:id="pT20p0797a2801">爾時世尊吿金剛密迹主菩薩言：「善男子！諸
<lb n="0797a29" ed="T"/>佛威德及諸菩薩神通變化，如是威力不可
<pb n="0797b" ed="T" xml:id="T20.1185A.0797b"/>
<lb n="0797b01" ed="T"/>思議，此法寶藏亦不可思議。是故金剛！常須
<lb n="0797b02" ed="T"/>精勤恭敬憶念。乃至國王人民百官、苾芻苾
<lb n="0797b03" ed="T"/>芻尼烏波索迦烏波私迦幷諸法師，常須憶
<lb n="0797b04" ed="T"/>念深生難遇。此陀羅尼法寶功德不可思議，
<lb n="0797b05" ed="T"/>此法與一切衆生廣行流通，從國至國乃至
<lb n="0797b06" ed="T"/>村坊，有人住處遞相傳受，於大衆中必須供
<lb n="0797b07" ed="T"/>養、恭敬尊重、爲他演說及敎他人，展轉令人
<lb n="0797b08" ed="T"/>受持讀誦。若能如是，獲福無量，說不可盡。乃
<lb n="0797b09" ed="T"/>至他國聞有國王幷善人愛樂大乘修行善
<lb n="0797b10" ed="T"/>事，亦須往彼勸令依法受持書寫讀誦。若擁
<lb n="0797b11" ed="T"/>護結界一切諸處，亦須應用此陀羅尼。若有
<lb n="0797b12" ed="T"/>法師受持讀誦此陀羅尼經者，常須恭敬，當
<lb n="0797b13" ed="T"/>如敬佛無有異意，所須衣服臥具飮食湯藥
<lb n="0797b14" ed="T"/>乃至四事勿令乏少悉皆充足。於法師處生
<lb n="0797b15" ed="T"/>大尊重珍敬之心，當興廣大不思議意。密迹
<lb n="0797b16" ed="T"/>主！若有人聞此寶藏經，不能受持讀誦書寫
<lb n="0797b17" ed="T"/>爲他演說，及不流傳使他人知，復不恭敬供
<lb n="0797b18" ed="T"/>養持此陀羅尼法師，亦不敬阿闍梨，亦不能
<lb n="0797b19" ed="T"/>發無上菩提之心，又復生疑不信之者，如此
<lb n="0797b20" ed="T"/>人輩當獲大罪，如犯四重五逆罪等無有異
<lb n="0797b21" ed="T"/>也。一切諸佛及諸菩薩常當捨離，難爲救護。
<lb n="0797b22" ed="T"/>密迹主！於後末世，若有善男子善女人誹謗
<lb n="0797b23" ed="T"/>是經，及出麁語言此經非法非佛所說。當知
<lb n="0797b24" ed="T"/>是人佛法中怨，命終已後決定墮阿毘地獄，
<lb n="0797b25" ed="T"/>一切諸佛菩薩悉當遠離。」</p>
<lb n="0797b26" ed="T"/><p xml:id="pT20p0797b2601">爾時金剛密迹主菩薩摩訶薩聞佛說是陀
<lb n="0797b27" ed="T"/>羅尼法已，卽於佛前歡喜踊躍頂禮世尊，以
<lb n="0797b28" ed="T"/>偈讚佛：</p>
<lb n="0797b29" ed="T"/><lg xml:id="lgT20p0797b2901" type="regular"><l>「廣饒益有情，</l><l>說此最勝法，</l>
<pb n="0797c" ed="T" xml:id="T20.1185A.0797c"/>
<lb n="0797c01" ed="T"/><l>亦爲利益我，</l><l>亦利諸衆生，</l>
<lb n="0797c02" ed="T"/><l>令獲大安樂。</l><l>如來最勝尊，</l>
<lb n="0797c03" ed="T"/><l>稱歎諸佛德，</l><l>一切眞言義，</l>
<lb n="0797c04" ed="T"/><l>能勤修行者，</l><l>希有未曾有，</l>
<lb n="0797c05" ed="T"/><l>說法利衆生。</l><l>我今當頂禮，</l>
<lb n="0797c06" ed="T"/><l>最勝大菩薩，</l><l>如敎頂戴行。」</l></lg>
<lb n="0797c07" ed="T"/><p xml:id="pT20p0797c0701">爾時釋迦如來吿金剛密迹主菩薩言：「善哉
<lb n="0797c08" ed="T"/>善哉！汝今已能攝諸有情作大利益。密迹主！
<lb n="0797c09" ed="T"/>我今此法付囑<name role="" type="person">文殊師利</name>法王子手，令後末
<lb n="0797c10" ed="T"/>世於贍部洲廣爲有情宣傳流布。」爾時文殊
<lb n="0797c11" ed="T"/>師利童子卽於佛前歡喜踊躍，熙怡含笑而
<lb n="0797c12" ed="T"/>白佛言：「世尊！今蒙如來於大衆中付囑於我，
<lb n="0797c13" ed="T"/>我當受持。世尊！如來入涅槃後，我於未來世
<lb n="0797c14" ed="T"/>令諸衆生依敎受持，廣行流布甞不斷絕。」於
<lb n="0797c15" ed="T"/>是世尊說是法時，無量無邊諸衆生等聞此
<lb n="0797c16" ed="T"/>法故皆得離諸憂苦，無量衆生發阿耨多羅
<lb n="0797c17" ed="T"/>三藐三菩提心。</p>
<lb n="0797c18" ed="T"/><p xml:id="pT20p0797c1801">爾時世尊說此經已，<name role="" type="person">文殊師利</name>菩薩及金剛
<lb n="0797c19" ed="T"/>密迹主菩薩，幷諸天等龍神八部，一切大衆
<lb n="0797c20" ed="T"/>同聲讚歎未曾有也，頂禮佛足歡喜踊躍，一
<lb n="0797c21" ed="T"/>心奉行。</p>
<lb n="0797c22" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>佛說<name role="" type="person">文殊師利</name>法寶藏陀羅尼經</cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0791c1801" to="#end0791c1801"><lem wit="#wit.orig">裝嚴</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit1" cb:provider="來函：觀世心 (2022-01-24)">裝嚴<note type="cf1">F13n0579_p0500b06</note></rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2 #wit3" cb:provider="來函：觀世心 (2022-01-24)">莊嚴<note type="cf1">QC041n0447_p0260b16</note><note type="cf2">P053n0444_p0106b01</note></rdg></app>
<app from="#beg0793a0401" to="#end0793a0401"><lem resp="#resp4" wit="#wit.cbeta">日</lem><rdg wit="#wit.orig">曰</rdg></app>
<app from="#beg0793a0402" to="#end0793a0402"><lem resp="#resp4" wit="#wit.cbeta">日</lem><rdg wit="#wit.orig">曰</rdg></app>
<app from="#beg0793a0501" to="#end0793a0501"><lem resp="#resp4" wit="#wit.cbeta">日</lem><rdg wit="#wit.orig">曰</rdg></app>
<app from="#beg0796a1801" to="#end0796a1801"><lem resp="#resp4" wit="#wit.cbeta">沈<note type="cf1">T20n1185Bp0804b26</note></lem><rdg wit="#wit.orig">沆</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0791019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0791019">【原】麗本</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0791c1801" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T20.0791c18.03" target="#nkr_note_add_0791c1801">裝嚴【大】【房山-CB】，莊嚴【磧乙-CB】【北藏-CB】</note>
<note n="0793a0401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0793a0401">日【CB】，曰【大】</note>
<note n="0793a0402" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0793a0402">日【CB】，曰【大】</note>
<note n="0793a0501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0793a0501">日【CB】，曰【大】</note>
<note n="0796a1801" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T20.0796a18.12" target="#nkr_note_add_0796a1801">沈【CB】，沆【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>